|
Pretty in Pink Chapter 10- July 11, 2005 Debryn Writing |
|
At sea. |
|
“LOOK! THERE’S DOG POOP!” Kaizen hollers seemingly every 10 feet so that not only do we hear him, but so do all the people walking on the other side of the sidewalk. We quickly say, “Yes, yes, we see it. Now, shush shush…” It’s quite shocking how the French simply do not pick up after their dogs. It seems that one out of three people have a dog. We often have to walk with our eyes on the sidewalk to make sure we don’t step in any messes. Our last visited museum had three signs at the front gate of an ice cream cone, a cigarette and a dog. The first two signs were crossed through, indicating they were not allowed. The dog sign was not. Go figure. It’s frighteningly close to the Taiwanese bringing their dogs into the restaurants.
|
|
I believe we have had more walks together in this
last month and a half than we ever have.
Since each town is new to us, we usually scope it out with an
initial trip to the grocery store (usually a good walk away!) and haul
back a 6-pack of water (mind you, that’s 12 L that Sam’s carrying) and
another 3 more bags of heavy
groceries (they get heavier as we go).
We finally bought a luggage cart a week ago which has relieved us
of our very sore arms and back pain.
Kaizen often asks me, “Do your arms feel like breaking?”,
repeating it several times on the walk back.
As you can see he has already picked up on my mutterings.
Boo enjoys pushing the empty cart to the store, which keeps him
well occupied rather than the, “Can you carry me?
Pleeeeese???”. A
good long stick found along the road occupies him on the way home.
We’ve had beautiful weather for most of France
so far. Days are sunny and
hot and evenings are cool. I’ve
seen no air conditioners in homes as all of them are made out of cement;
with tall, narrow and screenless windows.
We sometimes have flies and bees on our boat but rarely
mosquitoes—only on the warm still evenings.
I brought along Boos mosquito net that he used as an infant and
drape that from his lamps and window when needed.
It does the job as we don’t have any screens on our hatches.
The French who live near the water are all very outdoorsy and love
their water. We have seen
kids as young as Kaizen on kayaks and dinghies sailing around the ports.
The French seem to be very healthy as they love their sun, ride
their bikes everywhere, walk a lot and don’t have huge portions of food
like the US. |
Bungee jumping, not so sure.
All right! |
|
Passing ship. |
| My main job as far as ‘crew’ is to take all the fenders off and on the boat and ready all the lines for docking and departing. Often when we come into a marina, someone is on the dock to catch our lines so I have not had to scamper off the boat hurriedly to tie off. The first few times on my own were rather nerve-racking for me (and perhaps Sam too). If no one is there to catch our lines, we must time it just right so that I can jump onto the pontoon (floating dock next to the boat—mind you, it gives when you jump on it so if you’re far from it when you jump, it almost seems as if you might fall into the water…), rush forward, tie off and get the back line and tie that off before we either blow into another boat or blow too far off the pontoon. Another adjustment is the various cleats I have to tie off onto. Some are rings, some are cleats and some are things in-between the two (I know, I know, these descriptions must be excruciatingly painful to you seasoned sailors). I have fortunately been taught several knots that I can use to tie off so I am finally feeling more confident about doing the lines on my own—much to Sam’s relief, I’m sure. Boo stays tethered in the cockpit, unless he’s down below watching his videos. Just as we’re approaching the dock is usually the time that he starts yelling over and over, “Mommy! Mommy! Mommy!” They know just how to time it, don’t they? |
"Some are rings, some are cleats."
Watching DVDs. |
|
After
we’ve tied up and the engine is cut, Kaizen can unhook his tether and
then hook it onto the jackstay (a line that is runs from the bow to the
stern on either side of the boat) and make his way down the boat to where
I am. So far we’ve only
been able to hand him lines when we’re on the dock as he doesn’t know
how to tie off yet. I’m
sure he’ll pick it up fast. When
under way, he handles himself well on the boat, even when the waves are
rolling, or the boat is heeled. He
also doesn’t bump into things quite as often as Sam and I do.
His cars, Buzz Lightyear and Woody (from Toy Story), Mulan and
Shane (from Mulan) and any other toys from any videos he’s watched keep
him occupied. He would rather watch a video, of course, so we try to limit
the movies to sailing days. Our
little portable DVD player has come in extremely handy. It has a DC plug that we can use while we sail.
We often have shore power when we dock so I can use my hairdryer
too, which runs on AC power. Sam has gotten all the plug adapters and inverters so we can
use our computer, charge our cameras and cell phone, and run my iPod.
We even have a handheld vacuum that has come in very handy. Water is
limited especially since we all shower onboard.
Most ports have had shower facilities but they charge another 1-2
€ per shower, on top of our daily docking fee.
Showering onboard is like showering in the Chungking Mansions in
Hong Kong (a backpacker’s hostel for those of you not as inclined to
‘rough it’)—the shower and sink use the same nozzle.
It extends for the shower. I’m
the type who likes to stand in a hot shower for 30 minutes so this is
still a constant adjustment for me. Fortunately,
in most ports we have not had to tie off onto someone else’s boat (if
there’s lack of space) and we can tie up right to the pontoon, where
both water and power are available.
|
| I’ve found the best way to do laundry is every 4-5 days (A sure delight to you Laura, right? haha) and with two buckets filled from the shore spigot—one for soapy water and the other for rinsing. I do this all in the cockpit and have maybe 6 trips to the spigot. This last time I finally hauled my sudsy clothes and rinsed them right at the spigot on the pontoon. After all, everyone eventually sees all our clothes anyway as they hang out all over our boat, drying for the entire day. Wringing out the clothes is perhaps the most tiresome part. When was the last time you wrung out a pair of jeans? Or a fleece jacket? No easy chore! Whenever I call for Sam to help me, Boo usually says, “No, no, I can do it, I can do it…” He is usually alongside me washing his stuffed animals or toys or simply playing with the laundry. We’ve discovered various things to do with clothespins. They make great garages/houses for Kaizen’s toys. He’s hung a few from his hair too, saying that they keep his hair out of his eyes—yes, he spends a lot of time with a girl… |
Laundry time. |
|
While we
were enjoying an evening stroll through the Old Town, Vieux Port in La
Rochelle we stopped to watch one of the street performers.
A large crowed soon gathered in anticipation of what looked to be
a circus style clown act. As
the act got underway, the performer suddenly walked over to us and
rapidly said something in French. We
looked at him blankly and muttered “no par le voux Francais” as
quietly as we could not wanting to stick out as the obvious tourists in
front of the crowd. This
seemed to thrill the performer as he shouted something further in French
and quickly snagged Sam taking him out to the center of the square.
On his way Sam threw me his copy of the Financial Times which he
had been reading, not knowing whether he would need his hands free.
The entertainer continued to chortle in French and in broken
English told Sam he would tell him what to do.
Sam, showing all the enthusiasm of a fly caught in a web,
followed him and was soon dressed in a bright fuchsia tu-tu and a
wig of the same color. The
entertainer then insisted on “Claudia” (Sam) performing various
dances and pirouettes to the hearty cheers of the audience.
The fact that Sam didn’t understand a lick of French seemed to
delight them all the more as the performer doubtless was saying
scandalous things about “Claudia” in French. The
entertainer was actually very good, juggling all sorts of balls and even
torches lit with fire. Sam,
or should I say “Claudia”, played the role of his ridiculous
assistant throughout the entire show, occasionally handing him a prop
for juggling or performing a little jig.
Once while the performer was demonstrating how Sam should sway
his hips dramatically from side to side then hand the torch to him, Sam
hammed it up pretending to light up the performer’s hind end with the
lit torch. This brought
much laughter from the audience and a silly squeal from the performer
(who loved to whistle and make funny sounds throughout his performance).
It was a riveting (as Sam would say) performance that I wish all
of you could have witnessed. I’m
sure “Claudia” would be the first to agree. haha
|
Le Femme, Claudia. |
|
Atlantic Sunset. |
Page 10 |